Étiquette : You’re Up !
-
Et toi comment tu vois l’Europe ?
Vendredi 17 Juillet, les pionniers en rassemblement à You’re Up ! votaient la RED (résolution européenne de développement), à cette occasion nous avons demandé à 3 jeunes de Mayotte, d’Allemagne et de France métropolitaine ce que signifiait l’Europe pour eux.
-
Nicolas Bertrand, responsable de You’re Up, sur Radio Notre Dame
Radio Notre Dame, la radio catholique et généraliste d’Ile de France, recevait dans sa matinale Nicolas Bertrand pour parler de son parcours dans le scoutisme, Europe et de You’re Up bien évidement! Rencontre avec Nicolas Bertand par radio_notre_dame En plus de cette entrevue, un article présente le début du rassemblement.
-
La folle nuit électrique en photos
En photos, découvre la folle nuit électrique … enfin orageuse ! Ainsi que la reconstruction du camp ensuite.
-
July 18th, D 3 : A scout smiles and whistles under all circumstances
Venturers who are up in spite of 2 nights spend in the Zenith theater because of the storm, Leaders who rocks, Everybody feeling fine No need to say more, You’re Up participants, are too cool !
-
18 juillet, J 3 : Le scout sourit et chante dans la difficulté !
Des pionniers et caravelles au taquet malgré 2 nuits passées au Zenith pour cause de tempète, Des chefs et cheftaines qui gèrent la fougère, Un moral des troupes au top, Y’a pas à dire, les participants à You’re Up, ils sont trop bien !
-
You’re up!: 17 July, D2
They have arrived, they are finishing setting up camp! Let’s take a look at the daily life of the Scouts and Guides.
-
17 juillet : Installation dans les villages
Ils sont arrivés, ils finissent de s’installer ! Immersion dans la vie quotidienne des pionniers caravelles.
-
You’re up!: 15 days to build a town
This is the challenge of You’re up!: to transform a parking area and fields into a town with 15,000 inhabitants. And all this in just 15 days! This article will be updated again and again, so read it from bottom to top if you want the correct chronological order!
-
July 17th, D 2 : Installation and Parliament
Today’s schedule : installation in the village while the 800 youngsters are in the European Parliament, and many opportunities of meetings in the villages. Highlights and inter-religious moments in the evening, the celebration of shabbat entering with israelian scouts and the celebration of Aïd el-Fitr with the muslim scouts.
-
17 juillet, J 2 : Installation et Parlement
Au programme de la journée : installation dans les villages pendant que 800 jeunes sont au Parlement Européen, et des tas d’occasions de rencontre dans les villages Moments forts et interreligieux dans la soirée, la célébration de l’entrée en shabat avec les scouts israéliens et la célébration de l’Aïd el-Fitr avec les scouts musulmans.